Технический перевод текстов
Важность и необходимость технического перевода на ровне с медицинским переводом растет с каждым днем. Границы между странами стираются, международное сотрудничество является едва ли основным фактором успешного развития бизнеса. В этом случае между партнерами из разных стран недопустимо появление языкового барьера. Решить подобные лингвистические проблемы способен профессиональный технический перевод текстов, так как важной частью сотрудничества всегда является документация, в том числе и техническая.
Хороший переводчик, который занимается техническим переводом, четко понимает, что в этой сфере переводов важно не только профессиональное владение языками, идеальное знание терминологии, но и глубокие познания по тематике источника. Для того, чтобы максимально правильно и точно интерпретировать текст на другой язык без существенных смысловых и стилевых потерь, нужно очень хорошо разбираться в теме предмета перевода.
К работе по переводу технических текстов в Одессе бюро «Марат» привлекает именно таких специалистов, которые являются равноценными специалистами в лингвистической сфере и в той научно-технической области, к которой принадлежит документация. Кроме того, мы активно сотрудничаем с редакторами, техническими специалистами и носителями языков для консультирования в вопросах адекватного употребления словоформ и фразеологизмов.
Мы осуществляем технический перевод на английский, немецкий, французский и другие языки стран мира. Наиболее востребованы сегодня услуги по техническому переводу в сферах ІТ-услуг, энергетики, автомобилестроения, транспортных перевозок, электронике, химии, нефтегазовой промышленности.