Перевод личных документов
При выезде заграницу в командировку, на работу, отдых или учебу обязательно понадобятся перевод личных документов, удостоверяющих личность, и других личных документов. Также необходимо переводить разрешения от родителей при пересечении границы несовершеннолетним на язык страны, куда отправляется ребенок.
Кроме того, перевод личных документов потребуется в случае, если вы подаете в государственные органы Украины документы, которые составлены не на государственном языке. Как правило такие переводы требуют обязательного нотариального заверения или апостилизации, ведь они предъявляются в консульство, посольство или другие официальные учреждения.
Одним из самых важных моментов при переводе личных документов является правильное написание имен и фамилий. Поэтому если у вас уже есть какие-либо документы на языке, на который вам необходимо перевести определенный документ, лучше предоставить данные с этого документа о точном написании имени и фамилии переводчику. Это необходимо для того, чтобы не было несоответствий в документах, которые могут привести к серьезным проблемам.
Бюро переводов «Марат» в Одессе производит перевод на различные языки
- — документов, удостоверяющих личность: паспорт, загранпаспорт, водительские права, вид на жительство;
- — документов, выданных образовательными учреждениями: аттестат, диплом, справка, зачетная книжка;
- — различных свидетельств: о рождении, браке, смерти, государственной регистрации права, собственности;
- — документов, связанных с местом работы: трудовая книжка, резюме, справка о стаже и места работы, рекомендательное письмо.