Бюро Переводов
г. Одесса, ул. Ришельевская, 33
(094) 950-75-34
г. Одесса, ул. Екатерининская, 59
(067) 980-49-89, (048) 722-72-69

Перевод личных документов на испанский язык

Достойные условия труда в развитой промышленной сфере и туристическом секторе Испании приводят в страну тысячи украинцев, отправляющихся на сезонную или круглогодичную работу.

Абитуриентов привлекают колледжи и университеты, туристов медицинского направления – лечение в санаториях, а по количеству заключенных браков между испанскими и украинскими гражданами можно судить о тесных связях между государствами.

Профессиональный перевод документов на испанский язык

Для всех видов социальных действий, успешного трудоустройства или поступления в учебные заведения требуется перевод на испанский язык личных документов, который должен быть выполнен в полном соответствии международным стандартам, и иметь нотариальное удостоверение, позволяющее избежать проблем с разрешительными и контролирующими органами.

Переводческое агентство «МАРАТ» оказывает услуги по переводу с испанского документов личного характера с четким соблюдением сроков и качества выполненной работы.

Команда лингвистов с высокой профессиональной подготовкой почти 2 десятилетия оказывает помощь в оформлении персональной документации, необходимой:

  • для оформления туристической визы;
  • получения образования;
  • прохождения курса лечения;
  • регистрации брака;
  • и других действий, связанных с предоставлением документов по месту требования.

Трудоустройство в стране подразумевает страховку, социальные и медицинские льготы для иностранцев, но для того чтобы получить разрешение на хорошо оплачиваемую работу, нужно предоставить пакет документов, подтверждающих имеющуюся квалификацию.

Сервис по выполнению письменного перевода с испанского и на испанский язык включает услуги нотариального удостоверения, необходимого для легализации предоставляемых подлинников и копий.

Заказать перевод в Одессе по самым удобным расценкам и с гарантией качественного результата возможно не в каждом переводческом бюро.

Испанский язык отличается большим разнообразием и нуждается в профессиональном подходе опытного специалиста, досконально изучившего особенности смысловых форм речи.

Обработка личных или юридических документов выполняется с учетом языковой специфики и требований официальных инстанций испанского государства.

Особенности испанского перевода

Сложность испанского языка не вызывает трудностей у дипломированных специалистов бюро переводов «МАРАТ», виртуозно применяющих глубокие лингвистические познания, и имеющих большую практику работы с личной и деловой документацией различного характера.

Переводчики квалифицированно выполняют перевод медицинских документов, обеспечивают полноценное сохранение информации и стиля специфических текстов, которыми отличаются:

  • загранпаспорта;
  • медицинские сертификаты;
  • социальные карточки;
  • брачные свидетельства;
  • справки с места работы или об отсутствии судимости;
  • анкеты для оформления визы.

В работе бюро переводов испанский язык занимает важное место, являясь одним из самых распространенных средств международного общения.

Переводами личных документов занимаются филологи с большой базой знаний в области деловой терминологии, умеющие точно передать изложенные данные для беспроблемного прохождения документов в различных инстанциях на территории Испании.

Строгое соответствие перевода оригиналу, исключительная грамотность и высокая степень ответственности перед заказчиком являются визитными карточками агентства, и основой для честной репутации и стабильного положения на рынке переводческих услуг.

Закажите звонок и мы Вам перезвоним







Заполните форму, чтобы заказать этот комплект.