Бюро Переводов
Обратный звонок
г. Одесса, ул. Ришельевская, 33
(094) 950-75-34
г. Одесса, ул. Екатерининская, 59
(067) 980-49-89, (048) 722-72-69

Перевод документов с нотариальным заверением. Легализация.

Бюро переводов «Марат» осуществляет заверение и перевод следующих документов:

  • — перевод паспорта;
  • — свидетельство о рождении, браке, и прочие документы, которые имеют отношение к РАГС;
  • — удостоверения личности;
  • — дипломов и аттестатов;
  • — трудовых книжек;
  • — выписки и справки: из военкомата, с места проживания, с работы, с банка, о несудимости, банковские счета и  прочие;
  • — завещания и доверенности, а также документы с согласием родителей на вывоз ребенка за рубеж;
  • — коммерческие документы;
  • — корпоративную документацию.

Если между двумя государствами не действует договор о взаимном признании юридических документов, они нуждаются в легализации – процедуре, которая наделяет их юридической силы на территории иностранного государства.

Штамп, ставящийся на документе – апостиль – это знак, который обозначает его правовую состоятельность при представлении в различные учреждения за рубежом.

Апостиль заверяет подлинность подписи на документе, а также качество, в котором выступает лицо, поставившее на нем визу. И в некоторых случаях заверяет подлинность штампа/печати, которыми закреплен данный документ.

Апостилирование документов – одна из сфер деятельности бюро переводов «Марат». Мы сотрудничаем с профессиональными опытными нотариусами.

Стоимость нотариального заверения первода обсуждается с каждым заказчиком отдельно, но в среднем 30-50 гривен за документ. Процесс апостилирования документов это ответственная процедура, доверять которую нужно только профессионалам.

Перевод документов: наши главные преимущества:

  1. скорость;
  2. качество проведения работ;
  3. лояльные цены.

В отдельных случаях требуется процедура легализации документов, которая подразумевает подтверждение действительности юридических документов и подписей лиц, которые уполномочены удостоверять подписи на документах.

По сути, легализация перевода это придание документам юридической правомочности.

Легализации не подлежат:

  • профессиональные билеты;
  • паспорта;
  • военные билеты;
  • трудовые книжки;
  • удостоверения личности;
  • характеристики;
  • права водителя;
  • пенсионные книжки;
  • документы о принадлежности вероисповеданиям и сословиям.

В остальных случаях вы можете рассчитывать на процедуру легализации, которую мы с радостью вам предоставим.

Закажите звонок и мы Вам перезвоним